Кристи Агата - Женщина На Лестнице



Агата КРИСТИ
ЖЕНЩИНА НА ЛЕСТНИЦЕ
Это было все, что мы смогли вытянуть из миссис Холлидей. Мы поспешили
обратно в Лондон, сделали необходимые приготовления и на следующий день
выехали на континент. С довольно мрачной улыбкой Пуаро заметил:
- Большая Четверка все время опережает меня. Я бегаю за ними, совсем как
один старый французский фокстерьер.
- Возможно, вы встретитесь с ним в Париже, - сказал я, сразу поняв, что
речь идет об одном из самых знаменитых сыщиков Сюртэ , с которым Пуаро случалось иметь дело
раньше.
Пуаро скорчил гримасу.
- Надеюсь, что нет. Мы с ним никогда не могли найти общий язык.
- Разве трудно, - спросил я, - узнать, что делал такой-то англичанин
такого-то числа два месяца назад?
- Очень трудно. Но, как вы знаете, встреча с трудностями радует Эркюля
Пуаро.
- Вы думаете, что его похитила Большая Четверка?
Пуаро кивнул.
Наши дальнейшие поиски ничего существенного не добавили к тому, что мы уже
знали от миссис Холлидей. Пуаро долго расспрашивал профессора Бургоне, надеясь
выяснить, рассказывал ли ему Холлидей о своих планах на тот вечер, но
профессор ничего не помнил.
Нашим следующим источником информации была знаменитая мадам Оливье. Я был
слегка взволнован, когда мы поднимались по ступенькам ее виллы в Пасси. Мне
всегда казалось невероятным - что женщина может достигать таких высот в науке.
Я считал, что на это способны только мужчины.
Дверь открыл юноша лет семнадцати, манерами напоминавший церковного
послушника. Пуаро заранее условился о встрече. Он знал, что мадам Оливье
никого не принимает без предварительной договоренности, так как большую часть
времени занята работой.
Нас провели в салон, и вскоре к нам вышла хозяйка. Мадам Оливье была
высокой женщиной. Ее рост подчеркивали белый халат и высокая шапочка,
напоминавшая головной убор монахинь. У нее было продолговатое бледное лицо и
удивительно черные глаза, в которых светился какой-то неистовый свет. Она была
больше похожа на настоятельницу средневекового женского монастыря, чем на
современную француженку. Одна ее щека была обезображена шрамом, и я вспомнил,
что три года назад ее муж и его ассистент погибли во время взрыва в
лаборатории, и с тех пор она всю свою энергию направила на научные
исследования. Она встретила нас вежливо, но холодно.
- Меня так много раз расспрашивала полиция, мосье.., Едва ли я смогу
помочь вам, раз уж не смогла помочь им.
- Мадам, возможно, я задам вам совсем другие вопросы. Скажите, пожалуйста,
о чем вы беседовали с мистером Холлидеем?
- Как о чем? - удивилась она. - Конечно же о работе.
О его и моей.
- Говорил ли он о своей теории, которую изложил в докладе, прочитанном
Британскому научному обществу?
- Конечно. Эта и было главной темой нашей беседы.
- Его идея скорее из области фантастики? - небрежно спросил Пуаро.
- Некоторые так думают. Я - нет.
- Вы считаете, что это можно осуществить практически?
- Конечно. У меня практически такое же направление, только конечная цель
другая. Я изучаю гамма-лучи , излучаемые веществом, известным как радий-С -
продукт распада радия, - и во время одного из экспериментов я натолкнулась на
весьма интересные свойства магнитных полей. У меня есть своя теория,
относительно магнитных полей, но публиковать результаты пока еще
преждевременно. Опыты Холлидея и его идеи меня очень заинтересовали.
Пуаро кивнул, потом задал ей вопрос, который очень меня удивил:
- Простите, мадам, а где вы беседовали? В этой комнате?
- Нет, мосье, в лаборатории.
- Я мо



Содержание раздела